Keine exakte Übersetzung gefunden für فرع التأمين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فرع التأمين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Había dos incumplimientos de seguridad coordinados perfectamente.
    هناك فرعان أمنيان على تنسيق تام
  • Tendrás acceso completo a la sub red.
    الإتصال قائم سيكون لكِ إذن دخول تام للشبكة الفرعية
  • Puesto que uno de los cónyuges está exento del pago de las primas de la rama principal del seguro, con una declaración de conformidad de ambos cónyuges, esa disposición solía perjudicar a las mujeres, y por eso la Organización del Seguro Agrícola propuso que se suprimiera ese régimen y se promoviera el seguro obligatorio de ambos cónyuges.
    وبما أن واحداً من الزوجين له الحق في الإعفاء من أقساط فرع التأمين الرئيسي بناء على بيان يقدم بموافقة كلا الزوجين، فإن الأحكام ذات الصلة عادة ما يتم إعمالها على حساب المرأة.
  • El OSACT alentó a las Partes que estuvieran en condición de hacerlo a proporcionar fondos adecuados para esas actividades.
    وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف التي تستطيع تأمين التمويل المناسب لهذه الأنشطة، على المبادرة إلى ذلك.
  • • Por cada hijo a partir del segundo, las agricultoras aseguradas en el seguro agrario principal (Ley 2458/1997) están exentas de su cotización a la Organización del Seguro Agrícola (OGA) por lo que respecta a sus contribuciones a la caja de pensiones y al seguro médico, así como de las contribuciones al Fondo del Sindicato de Agricultores durante un año a partir del nacimiento del segundo hijo y de hijos sucesivos.
    • عن كل طفل مولود للأم بعد الطفل الأول، تُعفى النساء المزارعات، اللائي يتم التأمين عليهن في فرع التأمين الرئيسي للمزارعين (القانون 2458/1997) من قسط التأمين المستحق لمنظمة التأمين الزراعي فيما يتصل بالأقساط المدفوعة مقابل المعاش التقاعدي للمسنين والتأمين ضد الإصابة بالمرض فضلاً عن الأقساط التي تستحق لصندوق اتحاد المزارعين عن سنة واحدة بعد مولد كل طفل بخلاف الطفل الأول.
  • Respecto de la protección por seguro de las mujeres agricultoras en el marco de la Organización de Seguro Agrícola, se han promulgado las siguientes disposiciones con el fin de subsanar los problemas creados por el seguro opcional en la rama principal del seguro de uno de los cónyuges que trabajan en la empresa familiar.
    فيما يتعلق بالحماية التأمينية للنساء المزارعات بواسطة منظمة التأمين الزراعي، تم إصدار اللوائح التشريعية التالية بهدف القضاء على المشاكل التي يخلقها التأمين الاختياري أمام واحد من الزوجين العاملين في المشروع الزراعي للأسرة في الفرع الرئيسي للتأمين.
  • Hizo referencia a una audiencia que el Subcomité del Senado de los Estados Unidos sobre Valores, Seguros e Inversiones había celebrado unos días antes sobre el tema "Normas internacionales de contabilidad: oportunidades, retos y cuestiones de convergencia mundial".
    وأشار إلى جلسة كانت قد أجرتها قبل بضعة أيام اللجنة الفرعية المعنية بالأوراق المالية والتأمينات والاستثمار في مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة بشأن موضوع "المعايير الدولية للمحاسبة: الفرص والتحديات وقضايا التقارب على الصعيد العالمي".
  • Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez. Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).
    واستحقاقات الشيخوخة والأيلولة هذه تُشكل أكبر فرع تأميني لدى مؤسسة التأمين الوطنية، وثمة ارتفاع للأرقام ذات الصلة في هذا الصدد، وذلك بزيادة قدرها 3.8 في المائة في عدد الحاصلين على استحقاقات الأيلولة (-0.1 في المائة).
  • b) Ayuda financiera para el parto hasta el 50% del monto de la categoría del seguro de la sección anterior, si el parto tiene lugar en un hospital o clínica obstétrica en la que, con arreglo a la legislación en vigor por la que se rige la Organización de seguro agrícola, la atención obstétrica es gratuita o no ha de ser sufragada por la Organización.
    (ب) المعونة المالية في حالة الولادة تصل إلى 50 في المائة من مبلغ فئة التأمين في الفرع السابق إذا ما تمت الولادة في مستشفى للقبالة تكون رعاية الولادة فيه غير مدفوعة من جانب المنظمة أو تكون مجانية وذلك طبقاً للتشريع المطبَّق على منظمة التأمين الزراعية.